# Steem versione Italiana 1.0 tradotta da Luciano Palladino /2004

Open with Steem
Apri con Steem

Suspended
Sospeso

The selected TOS file
Il file TOS selezionato

is not in the correct format or may be corrupt.
non  nel formato corretto o  danneggiato.

Cannot Load TOS
Impossibile Caricare il TOS

Smaller Window
Finestra Piccola

Bigger Window
Finestra Grande

Auto Borders
Auto Bordi

Always Show Borders
Mostra sempre i Bordi

Never Show Borders
Non mostrare mai i Bordi

Disable On Screen Display
Disabilita On Screen Display

Always On Top
Sempre in Primo Piano

Restore Aspect Ratio
Ripristina Aspetto Originale

Normal Size
Normale Grandezza

Run (Right Click = Slow Motion)
Avvia (Bottone Destro = Rallentato)

Fast Forward (Right Click = Searchlight, Double Click = Sticky)
Avanti Veloce (Bottone Destro = Proiettore, Doppio Click = Sempre Premuto)

Reset (Left Click = Cold, Right Click = Warm)
Reset (Bottone Sinistro = Resetta, Bottone Destro = Spegni)

Memory Snapshot Menu
Menu Salvataggi

Take Screenshot
Cattura Schermo

Right Click = Options
Bottone Destro = Opzioni

Paste Text Into ST (Right Click = Options)
Incolla il Testo sull'ST (Bottone Destro = Opzioni)

Steem Update Available! Click Here For Details!
Aggiornamento Stemm Disponibile! Clickka qui per maggiori dettagli!

General Info
Informazioni Generali

Patches
Patches

Shortcuts
Scorciatoie

Options
Opzioni

Joystick Configuration
Configurazione Joystick

Disk Manager
Disk Manager

Windowed Mode
Modalit Finestra

Disk Images
Disco Immagini

TOS Images
Immaggini TOS

All Files
Tutti i Files

Official Steem website
Sito Ufficiale Steem

E-mail us with problems, comments or suggestions
Scrivici per problemi, commenti o consigli

Readme
Leggimi

About
Circa

Draw Speed
Velocit Tirata

Links
Links

Translation by [Your Name]
Traduzione di Luciano Palladino

Thanks To
Ringraziamenti a

Timings per VBL (screen refresh)
Sincronismo per VBL (Aggiorna Schermo)

Drawing time:
Tempo Tirato:

Unlocking time:
Tempo Sbloccato:

Blitting time:
Blitting:

Total draw time:
Totale Tempo Tirato:

CPU time:
Tempo CPU:

Instructions per second:
Istruzioni per secondo:

Total frame time:
Totale tempo fotogramma:

% ST VBL rate
% ST VBL stima

seconds
secondi

Search
Cerca

Find
Trova

This will cause the monitor to change resolution
Questo cause il cambiamento di risoluzione

Change Border Mode
Cambia modalit Bordo

This file already exists, would you like to overwrite it?
Questo File esiste gi, Vuoi sovrascriverlo?

Record Over?
Registra sopra?

New Macro
Nuova Macro

Enter Name
Immetti il Nome

TOS Image
Immagine TOS

Pick a Folder
Seleziona una Cartella

Current driver
Driver Corrente

Machine
Macchina

Ports
Porte

MIDI
MIDI

Macros
Macros

General
Generale

Sound
Sonoro

Display
Schermo

On Screen Display
On Screen Display

Fullscreen Mode
Modo Tutto Schermo

Brightness
Luminosit

Contrast
Contrasto

Profiles
Profili

Startup
Avvio

Icons
Icone

Auto Update
Auto Aggiornamento

File Associations
Associazione File

Change Fullscreen Mode
Cambia modo Tutto Schermo

Change Colour Depth
Cambia Profondit Colore

Do you want to test this video frequency now?
Vuoi Testare ora questa Frequenza?

Change Monitor Frequency
Cambia Frequenza Monitor

ST Disk Image
Immagine Disco ST

Steem Memory Snapshot
Steem Memoria istantanea

ST ROM Cartridge
Cartuccia ST ROM

Associated
Associato

Associate
Associa

Choose WAV Output File
Scegli l'uscita per file WAV

WAV File
File WAV

Find a Cartridge
trova una Cartuccia

ST Cartridge Images
Immagine Cartuccia ST

There was an error loading the cartridge.
C' un errore nel caricare la Cartuccia.

Cannot Load Cartridge
impossibile Caricare la cartuccia

Find a TOS
Trova TOS

is not a valid TOS image.
non  una Immagine TOS valida.

Cannot use TOS
Impossibile usare il TOS

Are you sure?
Sei sicuro?

Overwrite File
Sovrascrivi File

New Profile
Nuovo Profilo

Load Icon
Carica Icona

Steem Icon Scheme
Schema icona Steem

Patch Text Section=
Sezione Testo Patch=

Are you sure you want to load this icon scheme?
Sei sicuro di caricare questo schema di icone?

Load Icon Scheme?
Carica Schema di Icone?

Icon File
File Icona

Select Output File
Seleziona l'uscita File

Are you sure? This will permanently delete the contents of the file.
Sei sicuro? cancellerai definitivamente il contenuto del File.

Delete Contents?
Cancella il Contenuto?

Slow motion speed
Velocit Rallentata

Maximum fast forward speed
Alta velocit di avanzamento

Unlimited
Illimitato

Run speed
Velocit Normale

Input speed
Inserisci velocit

When this snapshot was taken there was a disk called
Quando  stato creato il salvataggio, c'era associato un disco

in ST drive
nel Drive ST

Steem cannot find this disk. Having different disks in the drives after loading the snapshot could cause errors.
Steem nn pu trovare questo disco. Avendo un disco differente nel Driver, dopo il caricamento si possono verificare errori.

Do you want to find this disk or its equivalent?
Vuoi trovare il Disco o il suo Equivalente?

Cannot Find Disk
Impossibile trovare il Disco

Locate
localizzare

Do you want to continue trying to load this snapshot?
Vuoi provare a continuare di caricare questo salvataggio?

Carry On Regardless?
Proseguire lo stesso?

The disk image you selected is not valid. Do you want to try again? Click on cancel to give up trying to load this snapshot.
Il Disco Immagine selezionato non  valido. Vuoi riprovare? Clikka su Cancella per abbandonare il caricamento del salvataggio.

Invalid Disk Image
Disco Immagine Invalido

Steem cannot find this cartridge, the snapshot may not work properly without it.
Steem non pu trovare la Cartuccia, senza, il salvataggio non potrebbe funzionare bene.

Do you want to find this cartridge?
Vuoi trovare la Cartuccia?

Cannot Find Cartridge
Impossibile trovare la Cartuccia

The cartridge you selected is not valid. Do you want to try again? Click on cancel to give up trying to load this snapshot.
La cartuccia che hai selezionato non  valida. Vuoi riprovare? Clikka su Cancella abbandonare il caricamento della cartuccia.

Invalid Cartridge Image
Invalida Immagine Cartuccia

version number
numero versione

This file cannot now be used, it is either missing or corrupt. Do you want to find an equivalent TOS image, without doing so you cannot load this snapshot.
Questo file non pu essere usato ora, pu essere o mancante o danneggiato. Vuoi trovare una Immagine TOS equivalente? Altrimenti non puoi caricare il salvataggio.

Cannot Use TOS Image
Impossibile usare l'immagine TOS

This TOS image is corrupt! Do you want to try again?
Questa Immagine TOS  danneggiata! Vuoi riprovare?

This TOS image's version number doesn't match. Do you want to choose a different one?
Questa numero di versione del TOS non corrisponde. Vuoi sceglerne un'altra?

TOS Image Version Different
Versoine Immagine TOS Differente

Cannot open the snapshot file:
Impossibile aprire il Salvataggio:

Load Memory Snapshot Failed
Caricamento Salvataggio Fallito

Cannot load the snapshot, it is corrupt.
Impossibile Caricare il Salvataggio,  danneggiato.

Steem Engine DirectDraw Error
Steem Engine Errore DirectDraw

Would you like to disable the use of DirectDraw?
Vuoi disabilitare l'uso delle DirectDraw?

DirectDraw Lock Error
Errore Blocco DirectDraw

Drawing memory permanently lost
Memoria Drawing definitivamente persa

Quit
Uscita

Can't SetCooperativeLevel to exclusive
Impossibile impostare SetCooperativeLevel al modo esclusivo

Can't SetDisplayMode
Impossibile Settare lo Schermo

To Clipboard
agli Appunti

Normal
Normale

Superb Quality
Qualit Eccellente

Good Quality
Qualit Buona

Average Quality
Qualit Mediocre

Bad Quality
Qualit bassa

Binary
Binario

Create Custom Disk Image
Crea Disco Immagine Personalizzato

Sides
Lati

Tracks
Tracce

0 to 
0 a

Sectors
Settori

1 to 
1 a

Disk size
Ampiezza Disco

bytes
bytes

OK
OK

Cancel
Cancella

Create Multiple Shortcuts
Crae scorciatoie multiple

Create shortcuts to
Crea scorciatoia a

Browse
Sfoglia

In folder
nella cartella

Import WinSTon Favourites
Importa Winston Preferiti

WinSTon folder
Cartella WinSTon

WinSTon discs folder
WinSTon cartella Dischi

Import to
Importa a

Favourites
Preferiti

Only downloaded disks
Solo dischi scaricati

On name conflict
Conflitto sul nome

Skip
Salta

Overwrite
Riscrivi

Rename new
Rinomina Nuovo

Rename existing
Rinomina Esistente

Disk Properties
Propriet Disco

Disk path
Percorso Disco

Shortcut path
Percorso Scorciatoie

Contents
Contenuti

Disk Parameters
Parametri Disco

Tracks per side
Tracce per Lato

Sectors per track
Settori per Traccia

Bytes per sector
Bytes per settori

Auto Detect
Auto Rillevamento

Apply Changes
Applica Cambiamenti

Size in bytes
spazio in bytes

BPB is valid
BPB  valido

BPB is not valid
BPB non  valido

.ST size in bytes
.spazio ST in bytes

Blank Disk
Disco Vuoto

Could not create the disk image 
Impossibile creare il disco immagine 

Error
Errore

Select Shortcut Target
Seleziona la destinazione per le scorciatoie

This disk configuration is too big for the size of the file, this could cause disk problems. Would you like to use it anyway?
Questo configurazione disco  troppo grande per lo spazio del file, questo causer problemi sul disco. Vuoi comunque usarlo?

Use Configuration?
Usa la Configurazione?

Please enter a file/folder to be the target for the shortcuts.
Prego immettere un file/Cartella da usare come destinazione per le 
scorciatoie.

Multiple Links Error
Errore Link multipli.

does not exist.
non esiste.

Please enter a folder to create the shortcuts in.
Prego immettere una Cartella per creare una scorciatoia.

Couldn't create the folder to create the shortcuts in
Impossibile creare una Cartella per crearci una scorciatoia

Please enter the full path of the folder WinSTon is in.
Prego immettere l'intero percorso della cartella di WinSTon.

Import Error
Importazione Errata

Please enter the full path of the folder WinSTon stores its disks in.
Prego immettere l'intero percorso della cartella di WinSTon dove sono immessi i dischi.

Please specify a folder to import the favourites to.
Prego specificare una Cartella per importare i preferiti.

Couldn't create the import folder
impossibile creare la cartella Importa

Couldn't open favourites.txt, please check that the WinSTon folder is correct.
Impossibile aprire favoriti.txt, prego controlla che la cartella WinSTon sia corretta.

Back
Indietro

Forward
Avanti

To home folder
alla Cartella Principale

Make this folder your home folder
Imposta questa cartella come tua Cartella Principale

Disk Manager options
Gestione Dischi Opzioni

Drive A disk history
Storia Disco Drive A

Drive B disk history
Storia Disco Drive B

File
File

Hard Drive Manager
Gestione Drive

Parent Directory
cartella Superiore

Change to Current Folder
Cambia con la Corrente Cartella

Change to...
Cambia con...

Erase
Cancella

Have you installed MSA Converter on this computer?
Hai installato il Convertitore MSA sul computer?

Run MSA Converter
Avvia il Convertitore MSA

Executables
Eseguibili

MSA Converter is a free Windows program to edit disk images and convert them between different formats.
Convertitore MSA  un programma gratuito per editare le immagini disco e convertirle in differenti formati.

It has great features like converting archives containing files into disk images.
Avrai grandi prestazioni convertendo archivi contenenti files in dischi immagine.

Would you like to open the MSA Converter website now so you can find out more and download it?
Vuoi aprire il Sito del Convertitore MSA adesso per trovare altri link e scaricarlo?

Insert Into Drive &A
Inserisci nel Drive &A

Insert Into Drive &B
Inserisci nel Drive &B

Insert, Reset and &Run
Inserisci, Resetta e &Avvia

Get &Contents
Prendi i &Contenuti

Get Contents and Create Shortcuts In
Prendi i Contenuti e Crea Scorciatoie

&Go To Disk
&vai al Disco

Open Disk's Folder in Explorer
Apri la Cartella Dischi con Esplora

Read &Only
Solo &Lettura

E&xtract Disks Here
E&stari Qu i Dischi

E&xtract Disk Here
E&stari qu il Disco

Convert to Disk Image
Converti in Disco Immagine

Open Disk Image
Apri Disco Immagine

Extract Contents to ST Hard Drive
Estari Contenuto sul Drive ST

Open in &Explorer
Apri con &Espolra

&Find...
&Trova...

&Fix Shortcut
&Aggiusta Scorciatoia

&Move Shortcut To
&Sposta Scorciatoia su

&Copy Shortcut To
&Copia Scorciatoia su

&Move Disk To
&Sposta il Disco su

&Copy Disk To
&Copia il Disco su

Create &Shortcut To Disk In
Crea &Scorciatoia sul Disco su

&Move Folder To
&Sposta Cartella su

&Copy Folder To
&Copia Cartella su

Create &Shortcut To Folder In
Crea &Scorciatoia alla Cartella su

&Rename
&Rinomina

Delete
Cancella

Properties
Propriet

Are you sure you want to make this folder your new home folder?
Sei sicuro di voler impostare quasta cartella come Cartella Principale?

Change Home Folder?
vuoi Cambiare la Cartella principale?

Disconnect Drive B
Sconnettere Drive B

Accurate Disk Access Times (Slow)
Preciso Disk Access Times (Lento)

Read/Write Archives (Changes Lost On Eject)
Leggi/Scrivi Archivi (cambia persi quando Espelle )

Hide &Broken Shortcuts
nascondi &Scorciatoie Rovinate

E&ject Disks When Quit
E&spelli Dischi quando esci

Open Current Folder In &Explorer
Apri la Corrente Cartella con &Esplora

&Folders Pane in Explorer
&Pannello Cartelle con Esplora

Find In Current Folder
Trova nella Corrente Cartella

Import &WinSTon Favourites
Importa &WinSTon FPreferiti

Double Click On Disk Does &Nothing
Doppio Click sul Disco che non fa &Niente

Double Click On Disk Inserts In &Drive A
Doppio Click sul Disco Inserito nel &Drive A

Double Click On Disk Inserts, &Resets and Runs
Doppio Click Sul Disco Inserito, &Resetta e Avvia

&Close Disk Manager After Insert, Reset and Run
&Chiudi Gestione Dischi dopo l'inserimento, Resetta a Avvia

&Large Icons
&Icone Grandi

&Small Icons
&Icone Piccole

Thin
sottile

Wide
Largo

&Icon Spacing
&Spazio icone

New Folder
Nuova Cartella

Could not create the disk image
Impossibile creare il Disoc Immagine

Cannot find a disk image in the ZIP file
Impossibile trovare un Disco Immagine nel file ZIP

ZIP Error
Errore ZIP

Refresh
Aggiorna

New &Folder
Nuova &Cartella

New Standard &Disk Image
Nuovo Standard &Disco Immagine

New Custom Disk &Image
Nuovo Personalizzato Disco &Immagine

&Swap
&Scambia

&Remove Disk From Drive
&Rimuovi Disco dal Drive

Unable to rename
Impossibile Rinominare

to
a

Deleting...
Cancellamento...

&Move Here
&Muovi Qu

&Copy Here
&Copia Qu

Create &Shortcut(s) Here
Crea &Scorciatoia(e) Qu

Moving...
Spostamento...

Copying...
Copia...

is not in the correct format, it may be corrupt!
non  nel formato corretto!, potrebbe essere danneggiato!

Disk Image Error
Errore Disco Immagine

cannot be opened.
Non pu essere aperto.

doesn't exist!
non esiste!

does not contain any files, it may be corrupt!
non contiene file, pu essere danneggiato!

Archive Error
Errore Archivio

This image has the extension DIM, unfortunately many different disk imaging programs use that extension for different disk image formats.
Questa Immagine ha una estensione DIm, sfortunatamente diversi programmi Dischi Immagine usano questa estensione per differenti formati di Dischi Immagine.

Sometimes DIM images are actually ST images with the incorrect extension.
Alcune volte l'immagine DIM  una reale Immagine ST con una estensione incorretta.

You may find you can use this image by changing the extension to .st.
Tu puoi far eseguire questa immagine cambiando l'estensione con .st.

WARNING: Backup the disk image before you change the extension, inserting an image with the wrong extension could corrupt it.
ATTENZIONE: Salva il disco immagine prima ke tu cambi l'estensione, inserendo un'immagine con una estensione sbagliata, potrebbe danneggiarlo.

is in a version of the DIM format that Steem currently doesn't support.
 in una versione di formato DIM che Steem attualmente non supporta.

If you have details for how to read this disk image please let us know and we'll support it in the next version.
Se tu hai consigli su come poter leggere questa immagine, prego contattaci e noi l'implementeremo nella versione successiva.

doesn't contain any disk images.
non contiene nessun Disco Immagine.

Would you like to extract the contents of this archive to an ST hard drive?
Vuoi estrarre il contenuto di archivio nel Disco Rigido dell'ST?

Extract Contents?
Estrarre il Contenuto?

Could not create a new hard drive.
Impossibile creare un nuovo Disco Rigido.

Could not extract files, this archive may be corrupt!
Impossibile estrarre i Files, questo archivio  danneggiato!

Files successfully extracted to:
Files correttamente estratti a:

PC folder
Cartella PC

ST folder
Cartella ST

Would you like to run Steem and go to the GEM desktop now?
Vuoi avviare Steem a andare sul Desktop GEM adesso?

Files Extracted
Files Estratti

already exists, do you want to overwrite it?
esistono gi, vuoi sovrascriverli?

Extract Disk?
Estarrre Disco?

There was an error extracting
C' stato un'errore nell'estrazione

from
da

It seems that Steem did not close properly. If it crashed we are terribly sorry, it shouldn't happen. If you can get Steem to crash 2 or more times when doing the same thing then please tell us, it would be a massive help.
Sembra che Steem non sia stato chiuso in modo corretto. Se Steem va7 in crash, noi siamo spiacenti, non dovrebbe accadere. Se noti che Steem si blocca 2 o pi volte effetuando la stessa operazione, prego contattaci, subito ti risolveremo il problema.

Please send as much detail as you can and we'll look into it as soon as possible. 
Prego spedire un resoconto dettagliato e noi consulteremo il pi presto possibile. 

If you are having trouble starting Steem, you might want to step carefully through the initialisation process.  Would you like to do a step-by-step confirmation?
Se hai dei problemi nell'avviare Steem, tu devi procedere passo passo durante il processo d'inizializzazione. Vuoi procedere con la conferma passo passo?

Step-By-Step Initialisation
Inizializzazione Passo-Passo

It is possible that one of the settings you changed has made Steem crash, do you want to use the default settings? (Note: this won't lose your settings, anything you change this time will be saved to steemcrash.ini)
E'possibile che il nuovo settaggio faccia bloccare Steem, Vuoi ripristinare il settaggio di default? (Note: questo provocher la perdita del tuo settaggio, qualsiasi cambiamento che effetuerai, sar salvato in steemcrash.ini)

Use Default Settings?
Usare il Settaggio di Default?

COM and Common Controls
COM e Controlli Comuni

ST Memory
Memoria ST

Could not allocate enough memory!
Impossibile Allocare la memoria necessaria!

Out Of Memory
Memoria Esaurita

ST Operating System
Sistema Operativo ST

A different TOS version may help to stop Steem crashing, would you like to choose one?
Una versione differente del TOS pu risolvere il blocco di Steem, vuoi selezionarne uno?

Change TOS?
Cambia TOS?

Can't find file 
Impossibile trovare il file 

Error Loading OS
Errore nel caricamento del SO

is not a valid TOS
non  un TOS valido

Select TOS Image
Seleziona l'immagine TOS

Jump Tables
Jump Tables

GUI
GUI

DirectX can cause problems on some set-ups, would you like Steem to stop using DirectDraw for this session? (Note: Not using DirectDraw slows down Steem).
DirectX pu causare problemi su alcuni settaggi, Vuoi che Steem non usi le DirectDraw per questa esecuzione? (Nota: Non usando le DirectDraw causer un rallentamenro)

To permanently stop using DirectDraw turn on Options->Startup->Never Use DirectDraw.
per disattivare le DirectDraw selezionare l'opzione->Avvio->Non usare DirectDraw.

No DirectDraw?
Stop DirectDraw?

It is possible that using the MIT Shared Memory Extension to speed up drawing might cause problems on some systems.  Do you want to disable SHM?
E' possibile che usando l'estensione MIT Shared Memory per velocizzare il ridisegnamento, potrebbe causare problemi al sistema. Vuoi disabilitare l'SHM?

No SHM?
Stop SHM?

Would you like to disable sound for this session?
Vuoi bloccare il sonoro per questa esecuzione?

To permanently disable sound turn on Options->Startup->Never Use PortAudio.
Per disabilitare definitamente il sonoro, scegliere su Opzioni->Avvio->mai usare PorteAudio.

To permanently disable sound turn on Options->Startup->Never Use DirectSound.
Per disabilitare definitamente il sonoro, scegliere su Opzioni->Avvio->mai usare DirectSound.

No Sound?
Stop Sonoro?

Get Ready...
Prepararsi...

The crash may have been caused by Steem's extended features.
Il blocco potrebbe essere causato dall'attivazione delle caratteristiche avanzate.

There are bugs in some versions of Windows that cause Steem to crash when they are enabled.
Ci sono degli errori in alcune versioni di Windows che quando attive, causa il blocco di Steem.

Do you want to disable the extended features?
Vuoi disabilitare le Caratteristiche Avanzate?

Disable Extended Features?
Disabilita le Caratteristiche Avanzate?

Accessing parallel/serial/MIDI ports can cause Steem to freeze up or crash on some systems.
Accesso parallelo/seriale/porte MIDI pu causare il blocco o crash di Steem in alcuni sistemi.

Do you want to stop Steem accessing these ports?
Vuoi fermare Steem all'accesso a queste porte?

Disable Ports?
Disabilta Porte?

ST Program
Programma ST

Would you like to restore the state of the ST?
Vuoi Ripristinare lo stato dell'ST?

Restore State?
Ripristinare Stato?

Steem update! Steem version 
Aggiornamento Steem! Steem versione 

is ready to be downloaded. Click on the new button in the toolbar (to the right of paste) for more details.
 gi stato scaricato. Clikka sul bottone nella toolbar (a destra di "incolla") per maggiori dettagli.

Load Memory Snapshot
Carica Salvataggio

Steem Memory Snapshots
Salvataggio Steem

Save Memory Snapshot
Salvataggio

Delay
Tardare

Change Screenshots Folder
Cambia cartella per il CatturaSchermo

Open Screenshots Folder
Apri Cartella CatturaSchermo

Minimum Size Screenshots
Grandezza minima CatturaSchermo

Quit Steem
Spegni Steem

&Load Memory Snapshot
&Carica Salvataggio

The ST is in the middle of a disk operation
L'ST  nel mezzo delle operazioni disco

The ST has file(s) open
L'ST ha file(s) aperti

&Save Memory Snapshot
&Salvataggio

Save Over
Salva su

Undo Save Over
Ripristina Salvataggio su

Can't save snapshot because
Impossibile salvare perch

Create &Shortcut Here
Crea &Scorciatoia Qu

Create M&ultiple Shortcuts Here
Crea M&ultiple Scorciatoie Qu

Move Disk Here and Create Multiple Shortcuts to it
Sposta Disco qu e Crea Scorciatoie Multiple

&Move Shortcut Here
&Sposta Scorciatoia Qu

&Copy Shortcut Here
&Copia Scorciatoia Qu

Move &Folder Here
Sposta &Cartella Qu

Move &Disk Here
Sposta &Disco Qu

Copy F&older Here
Copia C&artella Qu

Copy D&isk Here
Copia D&isco Qu

Create Mu&ltiple Shortcuts To The Disk Here
Crea Mu&ltiple Scorciatoie del Disco Qu

time
tempo

times
volte

MIDI Errors
Errore MIDI

MIDI Output Error
Errore Uscita MIDI

MIDI Input Error
Error Entrata MIDI

Port Error
Errore Porta

Could not open port 
Impossibile Aprire Porta 

It may not exist or it could be in use by another program.
Non esiste o potrebbe essere in uso da un'altro programma.

Could not open device
Impossibile aprire il device

It may not exist, it could be in use by another program or you may not have permission to access it.
Non esiste o potrebbe essere in uso da un'altro programma o non hai il permesso per accederci.

Unable to allocate enough memory for this MIDI device.
Impossibile allocare memoria sufficente per questo MIDI device.

Failed to open the MIDI device, it may already be in use.
Apertura device MIDI fallita, potrebbe essere gi in uso.

Help
Aiuto

Undo
Ripristina

Pad (
Pad (

Pad )
Pad )

Hat
Hat

But
Ma

Pad Ret
Pad Ret

Press any key, the middle mouse button or a joystick button/direction.
Premere qualsiasi tasto, il tasto centrale del mouse o il bottone del joystick/direzioni.

Press any key or the middle mouse button.
Premere qualsiasi tasto, il tasto centrale.

Press a key that was on the ST keyboard or F11, F12, Page Up or Page Down.
Premere un tasto che era nella tastiera ST o F11, F12, Pag Su o Pag Gi.

Press the pause/break key to clear your selection.
Premi il tasto Pausa/Interr per eliminare la tua selezione.

New Shortcuts
Nuova Scorciatoia

Change Store Folder
Cambia Cartella

Add New
Aggiungi Nuovo

Add Copy
Aggiungi Copia

Other
Altro

Choose
Scegli

Del
Canc

Choose a Macro
Scegli una Macro

CRASH AND BURN - ST RESET
BLOCCA E SPEGNI - RESETTA ST

Memory size
Spazio Memoria

Monitor
Monitor

Extended Monitor At
Estendi Monitor A

Monochrome
Monocromatico

High Resolution
Alta Risoluzione

Colour
Colore

Low/Med Resolution
Bassa/Media Risoluzione

ST CPU speed
velocit CPU ST

Megahertz
Megahertz

Active drives
Attiva drives

Drive speed
velocit Drive

Slow
Lento

Active ports
Attiva porte

Parallel
Parallela

Serial
Seriale

Cartridge
Cartuccia

Joysticks
Joysticks

Read PC joystick(s) using
Leggi joystick(s)PC usati

Nothing (PC Joysticks Off)
Nessun (Joysticks PC Spenti)

Windows Multimedia
Windows Multimedia

DirectInput
DirectInput

Current configuration
Configurazione corrente

Joystick Setup
Settaggio Joystick

Standard Ports
Porte Standard

STE Port A
STE Porta A

STE Port B
STE Porta B

Parallel Ports
Porte Parallele

Active
Attivo

Never
Mai

Always
Sempre

When Scroll Lock On
Quando Bloc Sroll attivo

When Num Lock Off
Quando Bloc Sroll disattivo

Fire button
Bottone Fuoco

Or any button on
O qualsiasi bottone attivo

Joystick
Joystick

Autofire
Autofuoco

Off
Spento

V.Fast
V.Veloce

Fast
Veloce

Medium
Medio

V.Slow
V.Lento

Fire buttons
Bottoni Fuoco

Option
Opzioni

Pause
Pausa

Mouse speed
Velocit Mouse

Min
Min

Max
Max

Port 0 (mouse)
Porta 0 (mouse)

Port 1
Porta 1

Pad
Pad

Stick 0
Stick 0

Pad Keyboard
Pad tastiera

Stick 1
Stick 1

Parallel 0
Parallela 0

Parallel 1
Parallela 1

ST standard
ST standard

Keyboard
Tastiera

Language
Lingua

United States
Stati Uniti

United Kingdom
Inglese UK

Australia (UK TOS)
Australia (UK TOS)

German
Tedesco

French
Francese

Spanish
Spagnolo

Italian
Italiano

Swedish
Svedese

Norwegian
Norvegese

Belgian
Belga

Shift and alternate correction
Sposta ad un'altra correzione

When checked this allows Steem to emulate all keys correctly, it does this by changing the shift and alternate state of the ST when you press them.
Quando controlli questo, permetti a Steem di emulare tutti i tasti correttamente, lo fa cambiando lo spostamento e l'alternazione dello stato dell'ST qundo tu li premi.

This could interfere with games and other programs, only use it if you are doing lots of typing.
Questo potrebbe interferire con giochi e altri programmi, usalo solo se necessario.

Please note that instead of pressing Alt-Gr or Control to access characters on the right-hand side of a key, you have to press Alt or Alt+Shift (this is how it was done on an ST).
Fai attenzione che se premi Alt-Gr o Control per accedere ai caratteri dalla parte destra della tastiera, tu devi premere Alt o Alt+Shift ( questo  ci che fatto normalmente da un ST).

Remove
Rimuovi

Memory and monitor changes don't take effect until the next cold reset of the ST
Cambiamenti di memoria e monitor non avranno effetto finquando non resetti l'ST.

Perform cold reset now
Resetta in questo momento.

Sort by
Ordinato per

Version (Ascending)
Versione (Ascendente)

Version (Descending)
Version (Descendente)

Date (Ascending)
Date (Ascendente)

Date (Descending)
Date (Descendente)

Name (Ascending)
Name (Ascendente)

Name (Descending)
Name (Descendente)

TOS changes don't take effect until the next cold reset of the ST
I cambiamenti sul TOS saranno effetuati solo al prossimo reset.

Add to list
Aggiungi alla lista

Show pop-up hints
Mostra cenni pop-up

Make Steem high priority
Setta Steem in alta priorit

When this option is ticked Steem will get first use of the CPU ahead of other applications, this means Steem will still run smoothly even if you start doing something else at the same time, but everything else will run slower.
Quandno questa opzione  selezionata, Steem avr maggiore priorit sulle altre applicazione nella CPU, questo significa che Steem eseguir le operazioni normalmente anche se apri altre applicazioni, ma quest'ultime saranno pi lente.

Pause emulation when inactive
Ferma l'emulazione quando innattivo

Disable system keys when running
Disabilit i tasti di sistema in esecuzione

When this option is ticked Steem will disable the Alt-Tab, Alt-Esc and Ctrl-Esc key combinations when it is running, this allows the ST to receive those keys. This option doesn't work in fullscreen mode.
Selezionando questa opzione Steem disabiliter le combinazioni Alt-Tab, Alt-Esc a Ctrl-Esc in esecuzione, questo permetter a Steem di ricevere le combinazione per gli applicativi ST. Questo non funziona in modo a tutto schermo.

Automatic fast forward on disk access
Avanzamento veloce automatico all'accesso del disco

Start emulation on mouse click
Avvia emulazione al click del mouse

When this option is ticked clicking a mouse button on Steem's main window will start emulation.
Selezionando quseta opzione, quando clicchi un bottone del mouse sulla finestra di Steem, avvierai l'emulazione.

MIDI Ports
Porte MIDI

Parallel Port
Porte Parallele

Serial Port
Porte Seriali

Connect to
Connesso a

None
Niente

MIDI Device
Dispositivo MIDI

Parallel Port (LPT)
Porta Parallela (LPT)

COM Port
Porta COM

Loopback (Output->Input)
Loopback (Uscita->Entrata)

Output device
Dispositivo D'uscita

Input device
Dispositivo D'entrata

Select port
Seleziona porta

Change File
Cambia File

Reset Current File
Resetta if File Corrente

Disabled due to parallel joystick
Disabilita per un joystick parallelo

Click to view fullscreen
Clicca per vederlo a tuttoschermo

There should be 16 vertical strips (one black)
Ci dovrebbero essere 16 strisce verticali (una nera)

Frameskip
SaltoFotogramma

Draw Every Frame
Ridisegna ad ogni fotogramma

Draw Every Second Frame
Ridisegna ad ogni Secondo

Draw Every Third Frame
Ridisegna ogni tre Fotogrammi

Draw Every Fourth Frame
Ridisegna ogni quattro Fotogrammi

Auto Frameskip
Auto SaltoFotogramma

Borders
Bordi

Window Size
Grandezza Finestra

Automatic resize on resolution change
Ridimensiona automaticamente al cambio risoluzione

Low resolution
Bassa risoluzione

Normal Width
Normale Larghezza

Normal Height
Normale Altezza

Double Width
Doppia Larghezza

Double Height
Doppia Altezza

Treble Width
Tripla Larghezza

Treble Height
Tripla Altezza

Quadruple Width
Quadrupla Larghezza

Quadruple Height
Quadrupla Altezza

Medium resolution
Media risoluzione

Screenshots
CatturaSchermo

Folder
Cartella

Open
Apri

Format
Formato

This option, when checked, ensures all screenshots will be taken at the smallest size possible for the resolution.
Questa opzione, quando selezionata, assicura che tutti i catturaschermo saranno salvati nel formato pi piccolo possibile.

WARNING: Some video cards may cause the screenshots to look terrible in certain drawing modes.
ATTENZIONE: alcune schede video possono causare catturaschermo scadenti in certi modi di disegnamento dello schermo.

Floppy disk access light
Accesso Light Disco Floppy

Logo
Logo

Speed bar
Barra velocit

State icons
Stato icone

CPU speed indicator
Indicatore velocit CPU

Always Shown
Mostra Sempre

Old positions
vecchia posizione

Scrolling messages
Scrolla messaggi

Drawing mode
Modo Ridisegnamento

Screen Flip
Scambia Buffer

Straight Blit
Blit Normale

Stretch Blit
Blit Adattato

Laptop
Portatile

Special effects
Effetti Speciali

Scanline Grille
Griglia Scanline

Use 256 colour mode
Usa modo 256 colori

When this option is ticked Steem will use 256 colour mode in fullscreen, this is much faster but some screen effects involving many colours will not work
Selezionando questa opzione, Steem user il modio 256 colori a tuttoschermo, l'emulazione sar pi veloce ma alcuni effetti funzionano solo con molti colori

Use 640x400 (never show borders only)
Usa 640x400 (solo 'non mostrare mai i bordi')

When this option is ticked Steem will use the 600x400 PC screen resolution in fullscreen if it can
Selezionando questa opzione, Steem user il modo la risoluzione 600x400 a tuttoschermo se  possibile.

Synchronisation
Sincronizzazione

Vsync to PC display
Vsync dello schermo PC

When this option is ticked Steem will synchronise the PC monitor with the ST in fullscreen mode, this makes some things look a lot smoother but can be very slow.
Selezionando questa opzione, Steem sincronizzer il monitor del PC con l'ST a tuttoschermo, la qualit sar migliore ma l'emulazione potr rallentare.

The ST used 50Hz (PAL), 60Hz (NTSC) and 70Hz (Mono), for good synchronisation you should set the PC refresh rate to the same or double the ST refresh rate.
L'ST usa 50Hz (PAL), 60Hz (NTSC) e 70Hz (Mono), per una migliore sincronizzazione tu devi settare l'aggiornamento del PC allo stesso o al doppio di quello dell'ST

Preferred PC refresh rates:
Valore Miglior Aggiornamento PC:

Default
Comune

Confirm before quit
Conferma prima di uscire

UNTESTED
NONTESTATO

FAILED
FALLITO

Volume
Volume

Allow running status for output
Permetti stato avviamento per l'uscita

Allow running status for input
Permetti stato avviamento per l'entarta

System Exclusive Buffers
Sistema Buffer Esclusivo

Available for output
Abilitato per L'uscita

size
Grandezza

Available for input
Abilitato per l'entarta

The Steem MIDI interface is only suitable for programs that communicate using MIDI messages.
L'interfaccia MIDI di Steem  appropriata solo per programmi che comunicano usando messaggi MIDI.

Any program that attempts to send raw data over the MIDI ports (for example a MIDI network game) will not work.
Qualsiasi programma che tenti di spedire dati puri (per esempio un MIDI gioco in rete) non funzioner.

Output type
Tipo Uscita

None (Mute)
Nessuno (Muto)

Simulated ST Speaker
Simula ALtoparlanti ST

Direct
Diretto

Sharp STFM Samples
Campioni Sharp STFM

Configuration
Configurazione

Frequency
Frequenza

8-Bit Mono
8-Bit Mono

8-Bit Stereo
8-Bit Stereo

16-Bit Mono
16-Bit Mono

16-Bit Stereo
16-Bit Stereo

Write to primary buffer
scrivi sul buffer primario

Timing method
metodo Test Tempo

Play Cursor
Esegui Cursore

Write Cursor
Scrivi Cursore

Milliseconds
Millisecondi

Record
Registra

Warn before overwrite
Avverti prima di riscrivere

Internal speaker sound
Suono Interno

Restore previous state
Ripristina lo stato precedente

Filename
Nome File

Start in fullscreen mode
Avvia in modo TuttoSchermo

Draw direct to video memory
Disegna direttamente sulla memoria video

Drawing direct to video memory is generally very fast but in some situations on some PCs it might cause Steem to slow down a lot.
Disegnando direttamente sulla memoria video, generalmente  molto veloce ma in alcune situazioni su alcuni PC rallenta l'emulazione.

If you having problems with speed try turning this option off and restarting Steem.
Se hai problemi con la velocit, prova a disattivare questa opzione e riavvia Steem.

Hide mouse pointer when blit
Nascondi il Puntatore del Mosue quando Ridisegni

On some video cards, it makes a mess if the mouse pointer is over the area where the card is trying to draw.
Alcune schede video causano problemi quando il puntatore del mouse  fuori l'area di disegno mentre la scheda video prova a disegnare.

This option, when checked, makes Steem hide the mouse before it draws to the screen.
Questa opzione, quando selezionata, fa in modo che il puntatore del mouse sia nascosto prima che ridisegni lo schermo.

Unfortunately this can make the mouse pointer flicker when Steem is running.
Sfortunatamente questo causer uno sfarfallio del puntatore mentre Steem  in esecuzione.

Never use DirectDraw
Mai usare DirectDraw

Never use DirectSound
Mai usare DirectSound

Sound driver
Driver Sonoro

Update has checked for a new Steem
Aggiorna  selezionato per una nuova versione di Steem

It thought you were off-line
Suppongo che tu eri disconnesso

It encountered an error
Ha rillevato un errore

Disable automatic update checking
Disabilita il controllo aggiornamento automatico

This computer is never off-line
Questo computer non  mai disconnesso

Download new patches
Scarica nuove Patch

Ask before installing new patches
Avvisa prima di installare nuove patch

Check For Update Now
Controlla per nuovi Aggiornamenti

Disk Image
Disco Immagine

Zipped Disk Image
Disco Immagine Compresso

Memory Snapshot
Memoria Salvataggi

Cartridge Image
Immagine Cartuccia

Always open files in new window
Apri sempre i file in altre finestre

Controls
Controlli

Safe
Prudente

Playback event delay
Playback al Ritardo

As Recorded
 Registarto

Save New Profile
Salva Nuovo Profilo

Load Profile
Carica Profilo

Save Over Profile
Salva sul Profilo

Left click to change
Click Sinistro per cambiare

Left click to change, right to reset
Click Sinistro per cambiare, destro per resettare

Load Icon Scheme
Carica Schema Icone

All Icons To Default
Ripristina tutte le icone

Hard Drives
Hard Drive

All &Off
Tutto &deselezionato

&New Hard Drive
&Nuovo Hard Drive

When drive A is empty boot from
Quando il drive A  vuoto, avvia da

does not exist. Do you want to create it?
non esiste, Vuoi crearlo?

New Folder?
Nuova Cartella?

Could not create the folder
Impossibile creare la Cartella

Invalid Path
Percorso Invalido

Choose Device
Scegli una Periferica

Okay
OK

Abort
Annulla

Retry
Riprova

Ignore
Ignora

Yes
Si

No
No

Configure PC Joysticks
Configura Joysticks PC

Configure ST Joysticks
Configura Joysticks ST

Edit
Edita

PC Joystick
Joystick PC

Device
Periferica

Axes
Assi

Buttons
Bottoni

Axis range
Campo assi

JagPad
JagPad

Fire
Fuoco

Autofire speed
Velocit AutoFuoco

Autofire button
Bottone AutoFuoco

Button
Bottone

Device not opened
Periferica non aperta

ERROR: Can't open joystick device.
ERRORE: Impossibile aprire la periferica joystick.

You are already in your home folder
Sei gi sulla cartella principale.

Hide Dangling Links
Nascondi Link instabili

Name
Nome

Memory Snapshots
Memoria Salvataggi

XSteem does not yet support 8-bit mode.  If you want us to add this feature write to us and let us know.
XSteem non supporta ancora il modo a 8-bit.  Se vuoi che noi la implementiamo, scrivici una email.

Display Error
Errore Schermo

Sorry, your current screen mode is not supported by Steem.
Spiacente, il corrente modo dello schermo non  supportato da Steem.

If you want you can e-mail us with the below text and we'll consider adding support for it:
se vuoi puoi scriverci con ci che scritto sotto e noi considereremo il suo implemento:

Couldn't create XImage.
Impossibile creare una ImaggineX.

MIT shared memory extension not available.
L'estensione di memoria MIT non  disponibile.

SHM Error
Errore SHM

Couldn't create shared memory XImage.
Impossibile creare una Memoria ImmagineX condivisa.

Couldn't allocate shared memory.
Impossibile alllcare memoria condivisa.

Couldn't attach shared memory.
Impossibile allegare memoria condivisa.

The X server couldn't attach the shared memory.
Il server x non pu allegare la memoria condivisa.

Can't change to fullscreen. Your video card doesn't support the required screen mode
Impossibile cambiare in TuttoSchermo. La tua scheda video non supporta la modalit schermo richiesta

Can't change to fullscreen. There was an error switching to the required screen mode
Impossibile cambiare in TuttoSchermo. Si  verificato un'errore scambiando la modalit

Available Patches
Patch Disponibili

Description
Descrizione

Apply When
Applica quando

Version
Versione

Patch Author
Autore Patch

Apply Now
Applica Adesso

Patch folder
Cartella Patch

Note: Shortcuts only work when Steem's main window is activated.
Nota: le Scorciatoie funzionano solo quando la finestra principale di Steem  attivata.

MIDI Port
Porte MIDI

MIDI Port Device
periferica porte MIDI

MIDI Sequencer Device
Periferica MIDI Sequencer

Parallel Port Device
periferica Porta Parallela

Serial Port Device
Periferiva Porta Seriale

Named Pipes
Condotto Nominato

Other Device
Altra Periferica

Output
Uscita

Input
Entrata

Empty
Vuoto

Asynchronous blitting (can be faster)
blitting Asincrono (potrebbe essere veloce)

Low-res double size
Bassa Risoluzione in doppia grandezza

Med-res double height
Media Risoluzione in doppia altezza

Fullscreen 640x400 (never show borders only)
TuttoSchermo 640x400 (solo 'mai mostrare bordi')

Never use shared memory extension
Mai usare l'estensione memoria condivisa

Never use PortAudio
Mai usare PorteAudio

Main Shortcuts
Scoriatoie principali

Shortcut Sets
Imposta Scorciatoie

Patch successfully applied, number of bytes changed: 
Patch applicata in modo corretto, numero di bytes cambiati: 

Successful Patch
Patch applicata con Successso

This patch file doesn't appear to do anything!
Questa patch sembri che non faccia niente!

Patch Error
Errore Patch

Couldn't open the patch file!
Impossibile aprire la Patch!

Patch Author(s)
Autore(i) Patch

Steem is Initialising
Steem in Inizializzazione

Please wait...
Attendere Prego...

Could not open WAV file for writing
Impossibile aprire il file WAV per la scrittura

WAV Recording Error
Errore Registrazione WAV

Steem Engine DirectSound Error
Errore DirectSound di Steem Engine

Steem will not be able to output any sound until you restart the program. Would you like to permanently stop Steem trying to use DirectSound at startup?
Steem non potr abilitare l'uscita audio finquando non ravvii. Vuoi che Steem non utilizzi pi il DirectSound all'avvio?

Welcome to Steem
Benvenuti su Steem

Thank you for running the Steem Engine. We hope you will get many hours of enjoyment from this program. Before you can start there's just a few things to set up.
Grazie per aver eseguito Steem Engine. Speriamo che tu possa ricevere ore e ore di gioia da questo emulatore. prima che tu avvii, ci sono alcune cose da impostare.

Do you want to put a shortcut to Steem in your Start Menu?
Vuoi mettere una scorciatoia di Steem nel Menu Start?

Continue
Continua

The most important file Steem needs to run is an image of the ST operating system TOS. If you haven't got one you cannot run Steem. They are easily downloadable from the internet, probably from the same place that you downloaded Steem. Alternatively you can get ST programs that will save out the TOS from an ST. After clicking OK find a TOS image file and click open. This setting, and all the other settings you are about to set, can be easily changed at any time when running Steem.
Il file pi importante per l'esecuziuone di Steem  l'immagine del Sistema Operativo(TOS). Se non possiedi una non puoi utilizzare Steem. Puoi trovarlo facilmente via intenrnet, oppure sulla stessa pagina web dove hai scaricato Steem. Alternativamente puoi scaricare programmi che creano l'immagine TOS, prendendola direttamente dal tuo ST. Dopo aver spinto OK, trova una immagine TOS e clicca su Apri. Questa impostazione, e tutte le altre, possono essere facilmente cambiate mentre Steem  in esecuzione.

The next few settings regard the way Steem emulates disks. Steem, and all other ST emulators, use files with the extension ST, STT, DIM or MSA on a PC drive for its floppy disks. This is the format most things you download for the ST will be in. If you have some of these files already then you can tell Steem which folder they are in. This will become your home folder and makes it easy to switch disks in and out of drives. If you don't have any then select a suitable folder on your PC hard disk and Steem will create a blank disk for you there.
Le prossime Impostazioni riguardano il modo in cui Steem emula i Dischi. Steem ed anche gli altri emulatori, utilizzano file con estensione ST, STT, DIM o MSA su un Drive PC per Floppy Disk St. Questo  il formato pi comune che troverai quando scaricherai immagini St. Se hai gi Dischi Immagine, puoi specificare a Stemm la cartella dove si trovano. Quasta cartella diventer la "Cartella Pricipale" dove potrai scambiare facilmente i vari dischi. Se tu non possiedi nessuna cartella con dischi immagine, puoi selezionare/creare una cartella sul tuo Disco Rigido e Steem creer un Disco Vuoto in essa.

Click cancel if you'd rather set up the home folder later.
Clicca cancella if vuoi impostare la 'Cartella Principale' pi tardi.

Steem can also emulate hard drives on the ST. This isn't as reliable as disk images, but it works for most things. You can have up to 10 hard drives, each one is mapped to a folder on your PC hard drive.
Steem pu anche emulare Dischi Rigidi nell'ST. Questo non sar un'affidabile disco immagine, ma funzioner per molte operazioni, Tu puoi avere 10 Dischi Rigidi, ognuno di essi indirizzato ad una cartella del disco rigido del tuo PC.

Would you like to select a folder to be ST hard drive C now?
Vuoi selezionare una cartella che diventer il Disco Rigido C per l'ST?

Would you like to select a folder to be ST hard drive D now?
Vuoi selezionare una cartella che diventer il Disco Rigido D per l'ST?

Would you like to select a folder to be ST hard drive E now?
Vuoi selezionare una cartella che diventer il Disco Rigido E per l'ST?

Would you like to select a folder to be ST hard drive F now?
Vuoi selezionare una cartella che diventer il Disco Rigido F per l'ST?

Would you like to select a folder to be ST hard drive G now?
Vuoi selezionare una cartella che diventer il Disco Rigido G per l'ST?

Would you like to select a folder to be ST hard drive H now?
Vuoi selezionare una cartella che diventer il Disco Rigido H per l'ST?

Would you like to select a folder to be ST hard drive I now?
Vuoi selezionare una cartella che diventer il Disco Rigido I per l'ST?

Would you like to select a folder to be ST hard drive J now?
Vuoi selezionare una cartella che diventer il Disco Rigido J per l'ST?

Would you like to select a folder to be ST hard drive K now?
Vuoi selezionare una cartella che diventer il Disco Rigido K per l'ST?

Would you like to select a folder to be ST hard drive L now?
Vuoi selezionare una cartella che diventer il Disco Rigido L per l'ST?

Get Ready For Steem!
Steem  pronto per Emulare!

Have fun!
Divertiti!

One of the mounted paths is empty!
Uno dei percorsi specificati  vuoto!

Empty Path
Percorso Vuoto

is not a valid drive letter.
non  un drive valido.

Invalid Drive
Drive invalido

is not a folder.
non  una cartella.

&Add Sub-Folder
&Addiziona Sotto-Cartella

&Open Folder In Explorer
&Apri Cartella con Esplora

&New Folder Here
&Nuova Cartella qu

New Folder In &Root
Nuova Cartella in &origine

Rename
Rinomina

Move Target Here
Sposta il Target qu

Copy Target Here
Copia il Target qu

Move Link Here
Sposta il Collegamento qu

Copy Link Here
Copia il Collegamento qu

Move Here
Sposta Qu

Copy Here
Copia Qu

Link Here
Collegamento Qu

Are you sure you want to delete this folder and all its contents?
Sei sicuro di voler cancellare la cartella con tutto il suo contenuto?

Delete Folder
Cancella Cartella

Are you sure you want to delete this file?
Sei sicuro di cancellare questo file?

Delete File
Cancella File

This file doesn't seem to exist.  Choose a different one.
Questo file sembra che non esisti. Scegli uno differente.

This folder doesn't seem to exist.  Choose a different one.
Questa Cartella sembra che non esisti. Scegli una differente.

Do you want to load the file
Vuoi caricare il file

Confirm Load
Conferma il caricamento

You have tried to open a file that doesn't exist.  Do you want to create a new file with this name?
Hai provato di aprire un file che non esiste. Vuoi creare un nuovo file con questo nome?

Confirm Create
Conferma Creazione

This file already exists.  Do you want to overwrite it?
Questo file esiste gi. Vuoi sovrasciverlo?

Overwrite File?
Sovrascrivi File?

Choose folder
Scegli una Cartella

This folder doesn't exist.  Do you want to create a new folder with this name?
Questa cartella non esiste.  Vuoi creare un nuovo file con questo nome?

Couldn't create the folder.  Sorry!
Impossibile creare la Cartella. Spiacente!

Load
Carica

Save
Salva

Toggle Port 1 Joystick Active
Verifica Porta 1 Joysrtick se Attiva

Toggle Port 0 Joystick Active
Verifica Porta 0 Joysrtick se Attiva

Machine and TOS
Macchina e TOS

Ports and MIDI
Porte e MIDI

Display, Fullscreen, Brightness and Contrast
Schermo, TuttoSchermo, Luminosit e Contrasto

Steem Window Position and Size
Posizione e Grandezza Finestra Steem

Disk Emulation
Emulazione Disco

PC Joysticks
Joystick PC

Auto Update and File Associations
Auto Aggiorna a Associazione File

Memory Snapshots
Memoria Salvataggi

Paste Delay
Incolla in Ritardo

Up
Su

Left
Sinistra

Right
Destra

Down
Gi

Ctrl
Ctrl

Alt
Alt

Esc
Esc

F1
F1

F2
F2

F3
F3

F4
F4

F5
F5

F6
F6

F7
F7

F8
F8

F9
F9

F10
F10

F11
F11

F12
F12

Bksp
Bksp

Ins
Ins

Home
Home

PgUp
PgSu

Pad /
Pad /

Pad *
Pad *

Pad -
Pad -

Ret
Invio

End
Fine

PgDn
PgGi

Pad 7
Pad 7

Pad 8
Pad 8

Pad 9
Pad 9

Pad +
Pad +

Caps
Caps

Pad 4
Pad 4

Pad 5
Pad 5

Pad 6
Pad 6

Shift
Shift

Pad 1
Pad 1

Pad 2
Pad 2

Pad 3
Pad 3

Space
Spazio

Tab
Tab

Pad 0
Pad 0

Pad .
Pad .

L-Shift
S-Shift

R-Shift
D-Shift

L-Ctrl
L-Ctrl

R-Ctrl
D-Ctrl

L-Alt
S-Alt

R-Alt
D-Alt

Press ST Key ->
Prmi il tasto St ->

Type ST Character ->
Scrivi il carattere St ->

Take Multiple Screenshots (Hold)
Salva CatturaSchermo multipli (tenendo premuto)

Fast Forward
Avanti Veloce

Fast Forward (Toggle)
Avanti Veloce (Verifica)

Searchlight Fast Forward
Proiettore Avanti Veloce

Searchlight Fast Forward (Toggle)
Proiettore Avanti Veloce (Verifica)

Slow Motion
Moviola

Slow Motion 10%
Moviola 10%

Slow Motion 25%
Moviola 25%

Slow Motion 50%
Moviola 50%

Start Emulation
Avvia Emulazione

Stop Emulation
Stop Emulazione

Toggle Emulation Start/Stop
Verifica Emulazione Avvia/Stop

Swap Disks In Drives
Scambia Dischi nel Drive

Play Macro ->
Avvia Macro ->

Stop Playing Macro
Ferma Avviamento Macro

Record New Macro Start/Stop
Registra Avvia/Stop

Record New Macro (Hold)
Registra Nuova Macro (Tenuto Spinto)

Stop Macro Recording
Frma Registrazione Macro

Cold Reset
Resetta

Cold Reset and Run
Resetta e Avvia

Warm Reset
Spegni

Capture Mouse
Cattura Mouse

Release Mouse
Rilascia Mouse

Toggle Mouse Capture
Verifica Cattura Mouse

Toggle Mute
Verifica Muto

Show Borders (Auto Border Mode Only)
Mostra Bordi (solo per modo Auto bordi)

Save Over Last Memory Snapshot
Salva sull'ultimo salvataggio

Hide Scrolling Message
nascondi i Messaggi Scorrevoli

Switch to Fullscreen
Cambia a TuttoSchermo

Switch to Windowed
Scambia a modalit Finestra

Toggle Fullscreen/Windowed
Verifica TuttoSchermo/Finestra

Press ST Left Mouse Button
Premi il Bottone sinistro del Mouse dell'ST

Press ST Right Mouse Button
Premi il Bottone destro del Mouse dell'ST

Increase ST CPU Speed
Incrementa velocit CPU ST

Decrease ST CPU Speed
Decrementa velocit CPU ST

Normal ST CPU Speed
Velocit CPU ST

Exit Steem
Esci da Steem

Show OSD
Mostra OSD

Hide OSD
Nascondi OSD

Toggle OSD Hide/Show
Verifica OSD Mastra/Nascondi

Start Paste
Avvia Incolla

Stop Paste
Stop Incolla

Toggle Paste Start/Stop
Verifica Incolla Avvia/Ferma

Start Sound Recording
Avvia Registrazione Suono

Stop Sound Recording
Ferma Registrazione Suono

Toggle Sound Record On/Off
Verifica Registrazione Suono Acceso/Spento

Pause Until Next SysEx (MIDI)
Pausa finquando il prossimo SysEx (MIDI)

When this snapshot was taken there was a cartridge inserted called
Quando  stato creato il salvataggio, c'era associato una cartuccia.

When this snapshot was taken the TOS image being used was 
Quando  stato creato il salvataggio, il TOS usato era

Can't find file
Impossibile trovare il file



Pasti disk emulation enabled
Pasti disk emulation enabled

Pasti initialisation failed
Pasti initialisation failed

Pasti Error
Pasti Error

Select One or More TOS Images
Select One or More TOS Images

Undo Last Reset
Undo Last Reset

Undo Last Memory Snapshot Load
Undo Last Memory Snapshot Load

Disk image management tools
Disk image management tools

Use Pasti
Use Pasti

Pasti Configuration
Pasti Configuration

Use Pasti For All Compatible Images
Use Pasti For All Compatible Images

Automatically Insert &Second Disk
Automatically Insert &Second Disk

Search Disk Image Database
Search Disk Image Database

Changing this setting necessitates a cold reset.
Changing this setting necessitates a cold reset.

Do you want to reset now?
Do you want to reset now?

Reset?
Reset?

More Options
More Options

Steem cannot find the ST disk image database, would you like to open the disk image database website now?
Steem cannot find the ST disk image database, would you like to open the disk image database website now?

Cannot Find Database
Cannot Find Database

Sorry this disk image was not recognised
Sorry this disk image was not recognised

Unrecognised Disk Image
Unrecognised Disk Image

Unable to save to disk image, changes have been lost!
Unable to save to disk image, changes have been lost!

Move Disk Here and &Get Contents
Move Disk Here and &Get Contents

To download disks see Steem's 
To download disks see Steem's 

Search for
Search for

Go
Go

links page
links page

Disk Image Contents
Disk Image Contents

Short TOSEC name
Short TOSEC name

Create Shortcuts To Selected Contents
Create Shortcuts To Selected Contents

Append disk name
Append disk name

Create
Create

No BPB information
No BPB information

Invalid directory
Invalid directory

Multiple Shortcuts Error
Multiple Shortcuts Error

Add
Add

Double Size
Double Size

Stretch
Stretch

No Stretch
No Stretch

Grille
Grille

Treble Size
Treble Size

Quadruple Size
Quadruple Size

Steem tries to output sound in a way that is friendly to other programs.
Steem tries to output sound in a way that is friendly to other programs.

However some sound cards do not like that, if you are having problems check this option to make Steem take full control.
However some sound cards do not like that, if you are having problems check this option to make Steem take full control.

Pasti Disk Image
Pasti Disk Image

Paths
Paths

Library
Library

8-Bit Mono Unsigned
8-Bit Mono Unsigned

8-Bit Stereo Unsigned
8-Bit Stereo Unsigned

Web
Web

FTP
FTP

E-mail
E-mail

File Manager
File Manager

Find File(s)
Find File(s)

Fullscreen
Fullscreen

Open Disk's Folder in File Manager
Open Disk's Folder in File Manager

Open in File Manager
Open in File Manager

Open Current Folder In File Manager
Open Current Folder In File Manager

Create Links To Selected Contents
Create Links To Selected Contents

&Disable All Hard Drives
&Disable All Hard Drives

Load Last Memory Snapshot
Load Last Memory Snapshot

Congratulations, Steem is now ready to go. Click on the yellow play button to start emulation. To release the PC mouse press the Pause/Break key. To stop emulation click on the run button again or press Shift + Pause/Break.
Congratulazioni, Steem  adesso pronto per emulare. Clicca sul 'Play' verde per iniziare l'emulazione. Per rilasciare il mouse del PC, premi Pausa/Interr. Per fermare l'emulazione clicca sul bottone rosso o premi shift + Pausa/Interr.
